Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Статьи
- Акцент: причины, плюсы, минусы
Акцент: причины, плюсы, минусы
Акцентом называется специфическое звучание речи, которое характерно для иностранца. Можно изучить язык со словарем, по определенным методикам и даже с носителем, но особенный оттенок останется на долгие годы. Кроме того, имеет значение приспособленность голосового аппарата к родной речи, перестроить которую сразу практически невозможно. Но акцент не является болезненным проявлением, эту привычку к произношению иностранных звуков со временем можно искоренить и заговорить на чистом языке.
Плюсы и минусы акцента
То, что речь иностранца выделяется из общего произношения, не всегда имеет отрицательное значение. Если за рубежом вас с трудом понимают, хотя вы считались одним из лучших учеников в лингвистической группе, не спешите расстраиваться. Находясь в языковой среде и контактируя исключительно с носителями языка, намного быстрее проходит речевая адаптация.
Положительные стороны иностранного акцента
- поняв, что вы иностранец, местные жители начнут разговаривать медленнее и более внятно произнося слова. Вслушиваясь в вашу речь, собеседники станут лучше вас понимать и реагировать на слова;
- акцент в речи иностранца всегда воспринимается положительно. Согласитесь, ведь человек приехал в эту страну, старается наладить контакты или ассимилироваться, просто пообщаться с жителями — такое поведение приветствуется и люди стараются помочь и побольше рассказать о своей родине;
- особенная манера произношения как правило привлекательна и в определенной мере может украсить речь. Грамотно поставленный акцент в речи становится визитной карточкой иностранца, воспринимается как индивидуальная особенность речи.
Главным требованием для разговорной речи на иностранном языке является правильное использование речевых оборотов, построение фраз и достаточный словарный запас. Добиться чистого произношения можно, потребуется время и практика, но без разговорной речи, контактов с носителями сделать это гораздо сложнее.
Русский акцент в английском языке
Например, вы говорите на английском языке, но используете обороты и звуки русской речи. В случае проблем с произношением, человек просто заменяет иностранный склад и звуки на родные, привычные ему с рождения. Такая речь всегда выделяется и не оставляет сомнения, что язык, на котором говорит человек, ему не родной.
Мелодика русской и английской речи кардинально различаются. Русская речь звучит более равномерно и певуче, тогда как английская речь построена на значительных перепадах интонации. В тоже время английские согласные звучат мягче русских, есть сочетания звуков, непривычные для русскоговорящих людей.
Иногда достаточно переучиться произносить определенные звуки или изменить артикуляцию, после чего речь станет намного ближе к оригинальному языку. Нельзя забывать, что интонация, ударения и модуляция голоса различны в каждой стране, поэтому стоит акцентировать внимание на данные языковые сферы.
Если вы собрались за рубеж, оформили документы и имеете языковые навыки, то все у вас получится! Больше общения, практики и разговоров на иностранном языке —это всегда дополнительный бонус в каждом начинании.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15