Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Статьи
- Кому нужны мертвые языки
Кому нужны мертвые языки
Список наших услуг
Многим известно понятие мертвого языка, которое пришло из филологии. Мертвый язык - это язык, утративший активную форму употребления в наши дни. Филологи подсчитали, что в наше время каждую неделю один язык, диалект или наречие становятся мертвыми. Этот процесс связан преимущественно с уменьшением числа живых носителей языка. Мертвый язык постепенно сменяется новым - и это нормальное явление.
К мертвым языкам относятся - латинский, санскрит, готский, шумерский, старославянский, хеттский, древнегреческий, древнеисландский, койне, язык майя и множество других. И хоть на этих языках никто не общается и они уже утратили свои коммуникативные функции, все равно находятся люди, которые их изучают и говорят на них.
Некоторые мертвые языки зафиксированы в искусственном регламентированном употреблении. Это латынь, санскрит, авестийский, старославянский и пр. Другие известны лишь по письменным памятникам. Третьи удалось возродить и реанимировать - например, иврит. Итак, кому нужны мертвые языки и зачем их изучают?заказать перевод
Зачем изучают мертвые языки
Изучение мертвого и живого разговорного языка различаются, так как в разговорном очень много времени уделяется произношению. В мертвом языке гораздо важнее умение прочитать, логически обосновать и понять грамматическую конструкцию. Очень многие относятся к изучению мертвых языков, как к зарядке для мозга. На самом деле все намного сложнее.
Древние языки - это настоящие ворота в современные языки. Владение ими даёт намного более глубокую и полную картину положения дел в настоящем разговорном языке-потомке. Например, латынь и древнегреческий - это основа для европейских языков, а чагатайский и османский - основа для тюркских. Без знания этой первоосновы очень сложно стать экспертом современного языка. Через латынь, например, легче разглядеть общность корней в английском и в других романских языках. Поэтому, если человек планирует большое путешествие по Европе и хочет везде разговаривать на национальном языке, будет намного легче стать полиглотом, если начать изучение с латыни.
Большое значение играет знание мертвых языков для изучения исторических манускриптов. Стоит ли говорить, что именно в античности зародилась вся современная наука: философия, математика, литература, лингвистика. А так как основной источник наших знаний об античности — текст, то для его расшифровки как раз и нужны знатоки древних языков.
Латынь обязательна в любой стране, даже в азиатской для всех студентов медиков, в случае, если они изучают западную медицину. Медики изучают латинские названия артерий, костей, мышц, нервов и пр. Учатся медики также на латинском писать рецепты. В любом медицинском языке - русском ли, английском очень много латинизмов.
Необходимо знание мертвых языков тем, кто изучает тексты Богослужений (не обязательно древних, но и настоящих). Знание древнегреческого или хотя бы церковнославянского в большей мере открывает полноту религиозных текстов, гимнов, молитвословий православной Церкви. На латыни служат католики. Санскрит потребуется для тех, кто хочет изучить веды в оригинале.
Таким образом, знание классических мертвых языков даёт возможность овладения бесценным культурным наследием и способствует росту самоидентификации современных народов. На латинском, санскрите, древнегреческом написаны величайшие памятники богословской и философской мысли, созданы шедевры мировой литературы, ставшие достоянием человечества.
Современный язык медицины
Особенно интересно практическое применение мертвых языков в медицине и фармакологии. Латынь и древнегреческий - языки, которым уже больше 3 000 лет стали современными языками медицины. Терминологический фонд этих языков насчитывает больше 500 тысяч терминов. Какие особенности этих языков позволили им найти применение в современности:
- емкость и лаконичность: то что в других языках потребует обозначения несколькими словами в латыни обозначается одним словом;
- структурированность: части слова латинского сохраняют одинаковое значение в абсолютно разных словах;
- систематичность: благодаря наличию многочисленных приставок, суффиксов и прочего с четким значением возможности этих языков для описания заболеваний практически безграничны.
Тем же, кому не нужно изучать мертвые языки с целью изучения медицины, других языков или древней литературы, будет полезно заняться их изучением просто для развития памяти и логического мышления.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15