Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Статьи
- Перевод экономических текстов
Трудности перевода экономических текстов
Развитие международных отношений, касающихся всех сфер жизни общества, в последнее десятилетие приобрело огромный размах. Научно-технический прогресс, современные цифровые технологии, ожидаемый демографический подъем и другие положительные тенденции в современном обществе выступают причинами установления делового взаимодействия между странами и разноязычными группами людей. В таких условиях на первый план выходит роль переводческой деятельности, которая становится залогом положительных экономических, политических, научно-технических, культурных и социальных связей между странами.
Наши услуги: Перевод экономических текстов |
Развитие экономики и ее популяризация в глобальном масштабе привели к вовлеченности в финансовые процессы не только специалистов, но и членов общества, напрямую никак не связанных со сферой экономики, кредитов, валютных отношений и производства. Экономисты, предприниматели и политические деятели развитых государств объединяют силы, чтобы справиться с актуальными экономическими проблемами — например, разрабатывают и воплощают антикризисные программы. Экономические показатели, обзоры, аналитические данные становятся предметом интереса и обсуждений людей всех возрастов и профессий.
заказать переводПеревод экономических текстов — важная составляющая успеха в сфере международных отношений
К определению «экономический перевод» относят профессиональные переводы научных публикаций, финансовых документов и подобной информации в сфере экономической науки. Это банковские, кредитные и бухгалтерские отчеты, аудиторские заключения, специализированные статьи, бизнес-проекты, аналитические отчеты, маркетинговые исследования и подобная документация.
Необходимость в грамотно сделанных переводах экономических материалов неизбежно возникает в процессе любой совместной деятельности, ведущейся с зарубежными партнерами. Правильное оформление финансовых отчетов и грамотное ведение текущих дел позволяет объективно оценить степень профессионализма сотрудников компании и надежность партнерских отношений.
Особенности перевода экономических текстов
Финансовые операции и бухгалтерский документооборот, несомненно, являются предметом строгой отчетности, и перевод данных, содержащихся в такого рода бумагах, становится большой ответственностью для специалиста. Даже незначительная ошибка или минимальная погрешность может вызвать негативным последствия.
К переводчику экономических текстов предъявляется множество требований, которые касаются постоянного совершенствования языкового уровня, изучения экономических понятий, категорий и профессиональных стандартов. Необходимо скрупулезно изучать исходный материал и уметь грамотно изложить его, правильно трактуя сложные и неоднозначные определения.
В бюро переводов «Перевод Питер» вы можете заказать перевод экономических текстов любой сложности.
Читайте также: Перевод экономических терминов Перевод экономической документации |