Уважаемые клиенты!
До 1 марта 2025 года вы можете заказать услугу срочного перевода стандартных личных документов (свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти/смене имени, паспорт РФ, справки с работы/учебы, аттестат, диплом (без приложения), 2НДФЛ и т.д.) на английский язык «день в день» с фиксированной стоимостью 2500 рублей за 1 документ (стоимость включает перевод, заверение подписью переводчика, печать/штамп бюро, сканирование документа). Условия предоставления услуги: оплата заказа до 12 часов, сдача до 18 часов этого же дня.
Уважаемые клиенты! Услуга получения справок о несудимости временно не предоставляется.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Нотариальный перевод
- Апостиль
- Апостиль на доверенность
Апостиль на доверенность
Доверенность - документ, подтверждающий передачу полномочий от доверителя к официальному представителю. Существует множество сфер жизнедеятельности и деловой жизни, в которых без оформления доверенности не обойтись. Заключение сделок с недвижимостью, ведение бизнеса, участие в судебных заседаниях и многие другие правовые действия требуют участия квалифицированных, надежных третьих лиц, которым можно делегировать свои права и обязанности - и их полномочия в ведении какого-либо процесса закрепляются с помощью доверенности.
В чем необходимость проставления апостиля на доверенность?
И если в государственные инстанции нашей страны достаточно предоставить подлинник или копию нотариально заверенной доверенности, то для применения доверенности, обладающей юридической силой за рубежом, нужен нотариально заверенный перевод и легализация такой бумаги. Самым простым способом легализации, принятым в большинстве стран, является апостилирование - проставление штампа, придающего документу законную силу на территории конкретной страны. В случае с переводом доверенности на иностранный язык, в зависимости от специфики организации, в которую предоставляется документ, может потребоваться:
- перевод доверенности;
- перевод нотариально заверенной копии доверенности;
- апостиль на доверенность - на оригинал документа, его нотариально заверенную копию или на перевод.
Также переводу подлежит сам апостиль, если содержащаяся в нем информация русскоязычная.
Такую работу следует доверить профессионалам, знакомым со всеми тонкостями юридического перевода. Содержание доверенности очень важно для двух сторон, имеющих деловые отношения, поэтому к поиску исполнителей по переводу документов, нотариальному заверению и проставлению апостиля на доверенность стоит подойти ответственно.
Бюро “Перевод-Питер” предлагает свои услуги по проставлению апостиля на генеральные, специальные и разовые доверенности. Мы имеем большой опыт работы с документами различного образца, скрупулезно подходим к выполнению любого задания независимо от его объема, осуществляем весь комплекс работ - начиная от перевода, вычитки и коррекции письменных материалов, заканчивая проставлением апостиля и процедурой консульской легализации, если присутствует такая необходимость.
Особенности проставления апостиля на доверенность, заверенную нотариально
Все предписания касательно оформления доверенности можно узнать в органах государственной власти, для которых такой документ предназначается. При возникновении любых вопросов компетентную помощь окажут специалисты “Перевод Питер”. Клиенту требуется только предоставить нам доверенность - а решение остальных вопросов мы возьмем на себя. Вам не придется заполнять заявления, простаивать в очередях, бегать по инстанциям и переживать за качество оформления документов - мы гарантируем выполнение всех обязательств по проставлению апостиля на доверенность физического или юридического лица четко в заявленные сроки.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15