Уважаемые клиенты!
До 1 марта 2025 года вы можете заказать услугу срочного перевода стандартных личных документов (свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти/смене имени, паспорт РФ, справки с работы/учебы, аттестат, диплом (без приложения), 2НДФЛ и т.д.) на английский язык «день в день» с фиксированной стоимостью 2500 рублей за 1 документ (стоимость включает перевод, заверение подписью переводчика, печать/штамп бюро, сканирование документа). Условия предоставления услуги: оплата заказа до 12 часов, сдача до 18 часов этого же дня.
Уважаемые клиенты! Услуга получения справок о несудимости временно не предоставляется.
Перевод трудовой книжки
Перевод трудовой книжки может потребоваться владельцу в различных жизненных ситуациях. Официальный документ содержит сведения о трудовой деятельности гражданина, обязательно бывает затребован кадровым отделом предприятия или учреждения. Услуга востребована россиянами и трудовыми мигрантами из иностранных государств, прибывающих в нашу страну.
Центр переводов «Перевод Питер» выполняет переводы трудовых книжек граждан РФ и иностранцев. Стоимость перевода начинается от 540 рублей, зависит от сложности языка, объема документа и срочности работы.
Особенности перевода трудовой книжки
Услуги переводчика могут потребоваться в различных ситуациях, основными из них являются:
- иностранное трудоустройство. Получение трудовой визы в консульствах требует обязательного перевода и установленного страной оформления;
- устройство в иностранную компанию на территории РФ. В большинстве случаев достаточно перевода выписки или печати, что потребуется уточнить у работодателя;
- при оформлении пенсии и наличии записей на иностранных языках, например, бывших союзных республик.

Переводчику приходится работать с рукописным текстом, что вызывает дополнительные сложности. Точность перевода имеет порой решающее значение, ошибиться с наименованием должности или места работы недопустимо. Если оригинал неразборчиво заполнен или возникают сомнения в прочтении, приходится консультироваться с владельцем документа.
Текст перевода трудовой книжки содержит:
- серию и номер документа;
- ФИО владельца;
- даты поступления/увольнения;
- подписи кадровых сотрудников;
- аббревиатуры, сокращения должностей и предприятий;
- печати, штампы в документе.
Специалист переводит все данные с полным соответствием страниц, затем листы подшиваются к оригиналу и ставится подпись и печать переводчика. В случае требования нотариального заверения документ получает отметку нотариата о подтверждении данных переводчика, выполнившего работу.

Грамотный и оперативный перевод
Переводчики бюро «Перевод Питер» гарантируют соблюдение всех существующих требований по работе с личными документами, в том числе трудовой книжкой. Мы оперативно выполним перевод, который точно отразит содержимое оригинала и будет принят с первого раза по месту требования. Звоните, мы ответим на все вопросы и дадим рекомендации по оптимальному выполнению задания.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15