Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Устный перевод
- Последовательный перевод
- Китайский последовательный перевод
Китайский последовательный перевод
Агентство «Перевод-Питер» предлагает своим клиентам услугу последовательного перевода на китайский язык. Последовательный перевод — «живой» пересказ устной речи, во время которого выступающий произносит диалог на китайском, а переводчик транслирует отрывок речи на русский язык сразу же, как выступающий делает паузу. Таким же образом происходит перевод речи субъекта, вступающего в диалог или проводящего выступление на русском языке. Опытному специалисту по переводу практически не требуется лишнего времени, чтобы осмыслить сказанное — он подбирает нужные слова сразу же, и только воспроизводит предложения в переведенном виде для аудитории. Успешное участие переводчика в выступлениях требует наличия дополнительной квалификации и серьезного опыта в устном переводе.
Последовательный перевод на китайский и с китайского — услуга, без которой не обходятся крупные международные мероприятия и приватные переговоры с зарубежными партнерами. В зависимости от необходимости, переводчик на китайский язык может наладить коммуникацию между двумя бизнес-партнерами или выступать с переводом доклада на отраслевой международной конференции. В любом конкретном случае от переводчика может потребоваться владение специфическими знаниями в той или иной области.
−Расчет перевода и онлайн-заказМинимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Важные нюансы последовательного перевода на китайский язык
Китайский язык — сложный в понимании, его изучение требует серьезного труда и постоянной практики. Процессы глобализации XXI века затронули культуру Китая, что привело к широкому заимствованию иностранных слов и появлению неологизмов — слов или словосочетаний, ранее не существовавших в языке. Также изменения претерпела и традиционная китайская письменность — в наше время она упрощается, уступая место усредненным правилам правописания, которые были введены для повышения уровня письменной грамотности в стране.
Бюро «Перевод-Питер» готово предоставить своим клиентам специалистов по устному последовательному переводу на китайский язык высшей квалификации, располагающих внушительным опытом работы в самых разнообразных сферах — экономике, финансах и бухгалтерии, бизнесе, юриспруденции, медицине, науке и технике
Квалифицированный переводчик может сопровождать клиента в деловых поездках, на презентациях и переговорах, на неформальных мероприятиях — экскурсиях, выставках и т. д. Опытный специалист по устному переводу в кратчайшие сроки добьется полного взаимопонимания двух сторон, корректно выйдет из любых сложных ситуаций, будет вести себя подобающим образом на мероприятиях любого формата.
Последовательный перевод на китайский язык, выполненный профессионалом — важнейший инструмент успешного партнерства в любой сфере. Профессиональный последовательный перевод на китайский язык имеет массу плюсов:
- мероприятия, организованные с участием квалифицированных переводчиков, не нуждаются в оснащении специальной технической аппаратурой;
- опытный переводчик выполняет свою работу на отлично независимо от сложности условий работы и специфики окружающей обстановки — на промышленных и аграрных предприятиях, в бизнес-центрах и образовательных учреждениях;
- специалист по последовательному переводу доносит до аудитории актуальные сведения — переводчик может помочь наладить диалог между участниками и достойно представить интересы одного из оппонентов при возникновении дискуссии, касающейся профессиональной тематики;
- внушительный опыт работы позволяет специалистам по последовательному переводу излагать информацию максимально оперативно и в доступной для слушающих форме;
- организация мероприятия со специалистом по последовательному переводу будет стоить дешевле, чем участие в выступлениях переводчика-синхрониста.
В китайском языке тон диалога и интонация речи имеют первостепенное значение — это является особенностью языка и национального менталитета жителей Поднебесной. Некорректное произношение, неправильный акцент при словообразовании, повышение высоты одного звука там, где это неуместно — такие малозначимые, на первый взгляд, детали, могут привести к ложному осмыслению речи и непониманию сторон, вплоть до возникновения серьезного конфликта. Грамотный последовательный перевод, озвученный специалистами нашего бюро переводов, имеет однозначный смысл и не допускает ложных трактовок, а вся информация доносится до слушателя вежливо и учтиво, с учетом всех нюансов национального менталитета и специфики русского-китайских отношений.
Переводчики на китайский язык, работающие в штате бюро «Перевод-Питер» при выполнении своих обязанностей уделяют большое значение не только фактической передаче устного материала, но и интонации изложения
|
Профессионалы, трудящиеся над устными переводами в узкоспециализированных отраслях, досконально владеют конкретной терминологией и знакомы со всеми действующими понятиями в определенной отрасли, что позволяет им быстро и объективно озвучивать переведенные доклады и лекции, принимать участие в конференциях и симпозиумах, переводить выступления и озвучивать диалоги специфической тематики.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15