- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Перевод договоров, контрактов и тендеров
Cрочный перевод договора
Перевод деловой документации, в особенности контрактов, актов и договоров, востребован в нашей стране. Причина высокого спроса на перевод договоров на английский язык заключается в том, что в России немало компаний и организаций, имеющих деловые отношения с иностранными партнерами.
Для того, чтобы качественно переводить деловую документацию, переводчик должен отвечать ряду требований:
- идеально знать иностранный язык;
- в совершенстве владеть деловым стилем;
- знать особенности бизнес процессов;
- соблюдать этику и хранить корпоративную тайну клиента.
Юридический перевод договора
Услуга перевода деловой документации включает переводы договоров, актов, контрактов, соглашений, деловой корреспонденции и даже новостей из сферы бизнеса. Качественный и грамотный перевод станет залог взаимовыгодных отношений между представителями бизнеса. Именно поэтому подобным переводам допускаются только специалисты с юридическим образованием. Дело в том, что неправильный перевод может привести к возникновению проблем у заказчика перевода. Так, если переводчик не учтет
Минимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Перевод договора срочно
Также мы предоставляем услугу: «Срочный перевод договора». Вам она может потребоваться в том случае, если сроки поджимают, а перевод договора нужен срочно, «здесь и сейчас». Мы поможем вам решить эту задачу в кратчайшие сроки!
К переводу договоров относятся:
- перевод документации для сертификации
- перевод договоров на поставку
- перевод договоров на поставки
- перевод договоров на представительство
- перевод дистрибьюторских договоров
- перевод дилерских договоров
- перевод договоров займа
- перевод конфиденциальных договоров
- перевод конфиденциальной информации
- перевод договоров цессии
Такая ситуация в принципе невозможна, если заказывать перевод контрактов в бюро
Профессиональные переводчики нашего агентства работают более чем с пятьюдесятью иностранными языками, оперативно переводя необходимые материалы на русский язык.
Стоит заметить, что занимающиеся переводом договоров на английский язык специалисты, знакомы со спецификой делового перевода и умеют применять на практике соответствующую терминологию. Постоянно изучая новую литературу, наши специалисты знают все новости делового мира, что способствует повышению их квалификации.
В бюро переводов
|
Данная процедура выполняется по желанию клиента. Она позволяет юридически легализовать переведенный документ и тем самым обеспечить партнеров правовой защитой. Вся взятая на перевод информация хранится в секрете и не передается в третьи руки, что позволяет заказчику сохранить конфиденциальность. После завершения перевода и передачи материалов заказчику, все исходные и конечные данные удаляются.
заказать переводПеревод договоров на английский
Наша компания корпоративным и частным клиентам оказывает услугу: перевод контрактов с европейских и восточных языков на русский и с русского на другие языки. Наши переводчики осознают всю ответственность в переводах данного уровня. Малейшая неточность, допущенная в перевод дилерского договора, может привести к серьезным финансовым проблемам или корпоративным конфликтам. Поэтому мы особенно тщательно переводим контракты для клиентов, соблюдая принятые формы построения предложений и специфическую лексику. Строжайше пресекается возможность допуска неточностей толкования и ошибок!
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15