Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103 (Крыло В, КОМИТА)

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Юридический перевод на испанский


Агентство «Перевод-Питер» предлагает своим клиентам юридический перевод документов на испанский и услугу нотариального заверения. При подготовке любых официальных бумаг для выезда за границу не обойтись без помощи переводчика, и наше бюро переводов предлагает выполнить такую работу точно к назначенному сроку, вне зависимости от того, какое количество документации подлежит переводу. Несмотря на то, что в нашей стране испанский язык не так популярен, как английский, все больше клиентов нуждаются в квалифицированном русско-испанском переводе юридических бумаг. Цели обращения в бюро переводов разнообразные — туристические поездки, лечение, участие в международных конференциях и семинарах, командировки или бизнес-поездки, покупка недвижимости, обучение. В каждом случае переводу подлежит масса юридических бумаг, работу над которыми обязательно стоит доверить профессионалам.

заказать перевод

Юридический перевод

Перевод судебных материалов Юридический перевод на английский
перевод юридических журналов Юридический перевод на немецкий
Юридический перевод на китайский Юридический перевод на итальянский
Юридический перевод на казахский устный юридический перевод
юридический медицинский перевод юридический банковский перевод
технический юридический перевод срочный юридический перевод
перевод юридических терминов перевод юридического договора
перевод юридических статей перевод юридических постановлений
перевод юридического диплома перевод юридических документов
перевод юридической терминологии перевод юридической литературы
перевод юридической лексики перевод юридических соглашений

Качественный юридический перевод на испанский от компании «Перевод-Питер»

На испанском в мире говорят около полумиллиарда человек. При этом в языке на разных континентах и даже в разных автономных областях Испании присутствуют множественные различия. На территории государства сейчас официально признаны четыре диалекта: кастильский (государственный испанский), бакский, каталонский и галисийский. Что касается испанского, распространенного в других странах, то он также будет существенно различаться — например, язык в Мексике и Гвинее будет иметь множество характерных особенностей. Поэтому владения языком только на университетском уровне недостаточно, чтобы браться за перевод разнообразных материалов на испанском, тем более если речь идет о нормативно-правовых документах, где малейшие ошибки или неточности недопустимы.

Профессионалы компании «Перевод-Питер» имеют внушительный опыт перевода юридических документов, и несут за результат своей работы полную ответственность — мы точно знаем, каким образом составить документ на иностранном языке или правильно перевести текст на русский, чтобы он не потерял своей юридической силы

От качественного перевода зависит очень многое — с правильно составленными документами не будет никаких проблем на территории иностранного государства, грамотно составленные договоры помогут заключить сделку в бизнесе — в большом количестве ситуаций крайне важен качественный русско-испанский перевод. Множество граждан нашей страны ежегодно ездят в испаноязычные страны на отдых или переезжают на постоянное место жительства, наносят рабочие деловые визиты, продвигают за рубежом свой бизнес, ищут партнеров для выгодного сотрудничества и т. д. Первостепенную роль при этом играют грамотно составленные документы. С помощью бюро «Перевод-Питер» вы можете не волноваться за качество переведенных документов и сроки выполнения работы — мы выполним любой объем перевода точно в оговоренное время.

Расчет перевода и онлайн-заказ
Расчет стоимости перевода

Минимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.

Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.

* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами

Язык оригинала

Язык перевода

Тематика перевода

Тип и скорость перевода

Страниц*

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Дополнительные услуги
Нотариальное заверение перевода одного документа – 1350 руб. Кол-во документов уточняйте у менеджера. Заверение печатью компании и подписью переводчика** (200 руб./1 документ) Электронное заверение*** (бесплатно) Курьерская доставка (сторонние ТК: СДЭК, DPD, КСЭ и др., обсуждается с менеджером) Сканирование заверенных документов – 20 руб./1 стр.
** в услугу входит распечатка, заверение.
*** без предоставления бумажного варианта, печать/штамп/подпись сотрудника предоставляются только в специальном электронном виде.


Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Выберите офис для получения заказа

Доп. информация
Загрузить файлы

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Тип перевода:

Количество часов:



Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Доп. информация
Загрузить файлы

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Преимущества сотрудничества с бюро «Перевод-Питер»

При выполнении перевода официальных документов качество работы ставится превыше всего, также важна доступная цена за услуги и оперативный подход.

Выгодное сотрудничество вам предлагает компания «Перевод-Питер», которая занимается юридическим переводом на испанский с 2004 года. За это время мы выполнили тысячи крупных и серьезных заказов, обзавелись множеством довольных клиентов, которые сотрудничают с нами на постоянной основе. Наши специалисты ответственно подходят к переводу документов любого формата на испанском языке — переводчики досконально владеют основами делопроизводства иностранного государства, соблюдают все нюансы оформления и проверяют правильность выполненной работы в несколько этапов.

Почему стоит обратиться в бюро «Перевод-Питер»?

  • Гарантии качественного выполнения услуги, закрепленные в договоре — отсутствие любых рисков, срыв заказа невозможен;
  • В штате бюро трудятся только высококвалифицированные специалисты, для которых сложные узкоспециализированные переводы являются не трудностью, а обычной рутинной работой;
  • Доступные цены, выгодные предложения при повторном обращении и заказах большого объема;
  • Гибкие условия сотрудничества, желания заказчика — всегда в приоритете;
  • Оперативность выполнения работы — в переводе срочного заказа может принимать участие целая команда специалистов, и задание будет готово в кратчайшие сроки;
  • Даже если заказчик недостаточно хорошо разбирается в теме перевода, он может быть уверен, что задача будет выполнена грамотно и достоверно;
  • Удобство сотрудничества, экономия собственного свободного времени — связаться с менеджером бюро переводов удобно через интернет или по телефону, отправить работу и получить готовый заказ также можно, не выходя из дома.

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15