Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Юридический перевод
- Юридический перевод на испанский
Юридический перевод на испанский
Агентство «Перевод-Питер» предлагает своим клиентам юридический перевод документов на испанский и услугу нотариального заверения. При подготовке любых официальных бумаг для выезда за границу не обойтись без помощи переводчика, и наше бюро переводов предлагает выполнить такую работу точно к назначенному сроку, вне зависимости от того, какое количество документации подлежит переводу. Несмотря на то, что в нашей стране испанский язык не так популярен, как английский, все больше клиентов нуждаются в квалифицированном русско-испанском переводе юридических бумаг. Цели обращения в бюро переводов разнообразные — туристические поездки, лечение, участие в международных конференциях и семинарах, командировки или бизнес-поездки, покупка недвижимости, обучение. В каждом случае переводу подлежит масса юридических бумаг, работу над которыми обязательно стоит доверить профессионалам.
заказать переводКачественный юридический перевод на испанский от компании «Перевод-Питер»
На испанском в мире говорят около полумиллиарда человек. При этом в языке на разных континентах и даже в разных автономных областях Испании присутствуют множественные различия. На территории государства сейчас официально признаны четыре диалекта: кастильский (государственный испанский), бакский, каталонский и галисийский. Что касается испанского, распространенного в других странах, то он также будет существенно различаться — например, язык в Мексике и Гвинее будет иметь множество характерных особенностей. Поэтому владения языком только на университетском уровне недостаточно, чтобы браться за перевод разнообразных материалов на испанском, тем более если речь идет о нормативно-правовых документах, где малейшие ошибки или неточности недопустимы.
Профессионалы компании «Перевод-Питер» имеют внушительный опыт перевода юридических документов, и несут за результат своей работы полную ответственность — мы точно знаем, каким образом составить документ на иностранном языке или правильно перевести текст на русский, чтобы он не потерял своей юридической силы
От качественного перевода зависит очень многое — с правильно составленными документами не будет никаких проблем на территории иностранного государства, грамотно составленные договоры помогут заключить сделку в бизнесе — в большом количестве ситуаций крайне важен качественный русско-испанский перевод. Множество граждан нашей страны ежегодно ездят в испаноязычные страны на отдых или переезжают на постоянное место жительства, наносят рабочие деловые визиты, продвигают за рубежом свой бизнес, ищут партнеров для выгодного сотрудничества и т. д. Первостепенную роль при этом играют грамотно составленные документы. С помощью бюро «Перевод-Питер» вы можете не волноваться за качество переведенных документов и сроки выполнения работы — мы выполним любой объем перевода точно в оговоренное время.
−Расчет перевода и онлайн-заказМинимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Преимущества сотрудничества с бюро «Перевод-Питер»
При выполнении перевода официальных документов качество работы ставится превыше всего, также важна доступная цена за услуги и оперативный подход.
Выгодное сотрудничество вам предлагает компания «Перевод-Питер», которая занимается юридическим переводом на испанский с 2004 года. За это время мы выполнили тысячи крупных и серьезных заказов, обзавелись множеством довольных клиентов, которые сотрудничают с нами на постоянной основе. Наши специалисты ответственно подходят к переводу документов любого формата на испанском языке — переводчики досконально владеют основами делопроизводства иностранного государства, соблюдают все нюансы оформления и проверяют правильность выполненной работы в несколько этапов. |
Почему стоит обратиться в бюро «Перевод-Питер»?
- Гарантии качественного выполнения услуги, закрепленные в договоре — отсутствие любых рисков, срыв заказа невозможен;
- В штате бюро трудятся только высококвалифицированные специалисты, для которых сложные узкоспециализированные переводы являются не трудностью, а обычной рутинной работой;
- Доступные цены, выгодные предложения при повторном обращении и заказах большого объема;
- Гибкие условия сотрудничества, желания заказчика — всегда в приоритете;
- Оперативность выполнения работы — в переводе срочного заказа может принимать участие целая команда специалистов, и задание будет готово в кратчайшие сроки;
- Даже если заказчик недостаточно хорошо разбирается в теме перевода, он может быть уверен, что задача будет выполнена грамотно и достоверно;
- Удобство сотрудничества, экономия собственного свободного времени — связаться с менеджером бюро переводов удобно через интернет или по телефону, отправить работу и получить готовый заказ также можно, не выходя из дома.
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15