Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.
Обращаем ваше внимание на режим работы офисов:
20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов,
с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты;
с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме.
Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Художественный перевод
Перевод художественных текстов
Услуга временно не предоставляется |
Чтобы познакомить с литературным произведением жителей других стран, требуется его перевод. Услугу вы можете заказать в нашей компании. Специалисты бюро выполнят профессиональный перевод художественной литературы. Мы сохраним структуру текста, смысл, который собирался донести автор.
|
Направление а |
Стоимость |
|
---|---|---|---|
татуировок | от 1000 руб. | оформить заказ | |
Издательские услуги | от 1000 руб. | оформить заказ | |
книг | от 1000 руб. | оформить заказ | |
текстов | от 1000 руб. | оформить заказ | |
поэзии | от 1000 руб. | оформить заказ | |
литературы | от 1000 руб. | оформить заказ | |
произведений | от 1000 руб. | оформить заказ | |
с/на английский | от 1000 руб. | оформить заказ | |
с/на немецкий | от 1000 руб. | оформить заказ | |
с/на французский | от 1000 руб. | оформить заказ |
Особенности художественного перевода
Художественный перевод отличается от других видов. Сложности при его выполнении заключаются в следующем:
- Работа должна выполняться на профессиональном уровне. Важно с высокой точностью передать оригинальный стиль, речевые обороты, грамматические конструкции автора.
- Это не дословная передача оригинала, имеющая место в технических или медицинских текстах. Подлинник содержит яркие образы, красочные обороты. Задачей переводчика становится донесение их смысла до читателей.
- Необходимо учитывать специфику страны, откуда родом автор. Важна правильная передача смысла отдельных фраз, понятных только жителям определенных территорий (местных шуток и др.). Здесь буквальным переводом не отделаешься.
- Специалист должен найти средства выразительности, эквивалентные использованным в оригинале. Задача эта непростая. Здесь переводчик может показать свое профессиональное мастерство.
Работа с литературными произведениями — один из самых сложных видов переводческой деятельности. Здесь недостаточно точных формулировок, поскольку с их помощью не всегда можно передать смысл. Важен творческий подход. От переводчика требуется отличное знание языка, культурных особенностей страны, где было создано произведение. Специалист должен обладать широким словарным запасом, знать разговорные слова и выражения.
Выполняя художественный перевод с немецкого, итальянского, английского или любых других языков, лингвист создает новое произведение на родном языке. |
заказать перевод
С какими текстами мы работаем
В нашем бюро вы можете заказать перевод произведений нескольких видов:
- Исторические книги.
- Современная и классическая проза.
- Поэтические произведения.
- Фантастика.
- Детская литература.
Кроме написания текста с нуля мы готовы отредактировать уже имеющийся художественный перевод. Если у вас есть готовый письменный вариант и вы хотите его перепроверить, обращайтесь. Работу выполнит носитель английского языка. Он подкорректирует лексические и грамматические недочеты, адаптирует текст к языковым и культурным особенностям страны. Текст станет лучше для восприятия. Иностранным читателям будет проще понять замысел автора.
−Расчет перевода и онлайн-заказРасчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Кому может потребоваться услуга
Услуга может потребоваться
- Предприятиям, которые занимаются изданием иностранной литературы.
- Частным лицам, желающим перевести интересующее произведение для себя.
- Людям, занимающимся научной работой в сфере филологии.
Художественный перевод на английский и с английского является самым востребованным видом и осуществляется нашими специалистами в самые кратчайшие сроки и по самым низким расценкам.
Заказать художественный перевод в компании «Перевод Питер»
Наши специалисты переведут литературное произведение с любого языка мира. Лингвист создаст новый текст на другом языке. Такая работа требует хорошей подготовки и постоянной практики.
У нас работают специалисты из разных стран. Они прекрасно знают иностранные языки, хорошо знакомы с местными традициями и обычаями. Переводчики передадут высказывания персонажей с сохранением их смысла. Специалисты не только хорошо владеют языком, но и имеют познания в лингвистической области. Это позволяет выполнить работу качественно.
Мы возьмем в работу материалы любой сложности. Работа будет выполнена в срок с полным соблюдением конфиденциальности. Перевод на английский, польский, болгарский, французский и немецкий языки производится по сниженным ценам. Уменьшается и срок выполнения работы. Если речь идет о более сложных языках, вы получите скидку за объем текста.
заказать переводВозникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15