- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Технический перевод
- Перевод чертежей на английский
Перевод чертежей на английский
Различные компании часто обращаются в наше бюро за переводом чертежей на русский и другие языки. Перевод осуществляется в самые кратчайшие сроки и включает в себя следующие виды:
- чертежи различной техники;
- чертежи оборудования;
- чертежи строительных объектов;
- чертежи и схемы транспорта.
Особенности перевода чертежей
Чертеж, перевод которого заказывает клиент, является сложным материалом и справится с ним могут только опытные профессиональные переводчики, которые присутствую в нашем штате. |
Наше агентство переводов работает с документацией любой степени сложности, начиная от простой схемы крепления шурупов и заканчивая сложными конструкциями в строительстве различных объектов и изготовлении самолетов и кораблей.
В штате нашего бюро работают специалисты, которые занимаются переводом чертежей на самом высоком уровне. Команда опытных менеджеров, редакторов, переводчиков и верстальщиков, объединяют свои познания в данной сфере и профессиональные навыки, для достижения максимально точного результата при переводе.
Наши партнеры и заказчики
С нашим агентством сотрудничают многие известные фирмы и предприятия, специфика работы которых подразумевает перевод чертежей разного характера. Мы также выполняем перевод примечаний на чертежах на английский и дриугие языки по желанию клиентов.
По согласованию с заказчиками мы выполняем так называемые двуязычные чертежи, когда надпись перевода наносится на уже имеющиеся данные или рядом с ними.
Перевод чертежей на другие языки и адаптация иностранных чертежей к русскому языку - важная задача. И обычного знания языка профессионалу-лингвисту при выполнении такой работы недостаточно - специалисту нужно уметь правильно читать чертеж. Только полное понимание такой документации позволит составить достоверный перевод чертежа, который будет в точности повторять оригинал.
Чтобы сделать чертеж, переведенный на другой язык, фактически достоверным и правильно структурированным, необходима комплексная обработка исходного материала:
- лингвист работает над переводом,
- редактор изменяет текст и приводит его к единому знаменателю,
- корректор изучает материал на наличие ошибок и неточностей,
- верстальщик оформляет полученные данные.
Иногда чертежи просто требуют перевода информации, которая в них содержится - сам чертеж изначально понятен, для него просто создается приложение, содержащее перечень переведенных понятий. Но чаще всего чертежи нуждаются в полной переработке и адаптации к языку, на который они переводятся - например, в случае перевода графических материалов для научного или учебного издания.
Заказать профессиональный перевод чертежей и прочих технических документов вы можете в бюро переводов “Перевод Питер” - мы подарим чертежам любой сложности непревзойденную точность.
? Заказать перевод чертежей на английскийМинимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15