Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103 (Крыло В, КОМИТА)

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.

Технический перевод на русский


Перевод на русский

Агентство «Перевод Питер» оказывает услуги по техническому переводу текстов на русский язык. К нам обращаются частные лица и крупные компании, студенты, научные работники, юристы, экономисты, программисты и другие профессионалы из важных и востребованных на сегодняшний день сфер деятельности. Одним из ведущих направлений работы компании является русский технический перевод.

Специфика технических переводов текстов на русский язык

Техническая документация и научно-техническая литература обладают своими специфическими особенностями:

  • они имеют определенную, профильную сферу применения;
  • письменные материалы обязательно включают профессиональную терминологию;
  • стиль изложения технических материалов отличается от стиля изложения других произведений.

Вся техника, ввозимая в нашу страну из-за рубежа, должна иметь переведенные на русский язык сопроводительные документы. В них содержится перечень производственных характеристик изделия и правила эксплуатации в различных условиях.

Научные и технические издания, журналы, учебники, методические пособия и статьи тоже нуждаются в качественном, достойно оформленном переводе.

Выполнение технического перевода - сложный, трудоемкий процесс, который требует всестороннего контроля нескольких специалистов. Технический перевод на русский язык не должен содержать никаких неточностей и позаимствованных из других сфер науки терминов.

Специалисты, работающие с текстом, должны четко различать все понятия, термины, аббревиатуры, профессиональные выражения и жаргонизмы, присущие конкретной сфере науки или техники. Даже если переводчик понимает суть описываемой в первоисточнике информации правильно, он должен понятно донести ее до читателей, не допуская двойственного трактования. Например, расшифровка аббревиатуры, которая при переводе с английского не получила русского аналога, заносится в документ полностью, без сокращений - из-за того что переведенная, нерасшифрованная конструкция теряет свое значение и становится непонятной для пользователей.

Такие особенности англо-русского и русско-английского перевода досконально изучили специалисты бюро переводов «Перевод Питер», которые занимаются переводом различной технической документации. Наша команда готова предложить вам услуги по переводу научно-технических изданий и технических документов любой сложности.

? Заказать технический перевод на русский
Расчет стоимости перевода

Минимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.

Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.

* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами

Язык оригинала

Язык перевода

Тематика перевода

Тип и скорость перевода

Страниц*

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Дополнительные услуги
Нотариальное заверение перевода одного документа – 1450 руб. Кол-во документов уточняйте у менеджера. Заверение печатью компании и подписью переводчика** (300 руб./1 документ) Электронное заверение*** (100 рублей) Курьерская доставка (сторонние ТК: СДЭК, DPD, КСЭ и др., обсуждается с менеджером) Сканирование заверенных документов – 20 руб./1 стр.
** в услугу входит распечатка, заверение.
*** без предоставления бумажного варианта, печать/штамп/подпись сотрудника предоставляются только в специальном электронном виде.


Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Выберите офис для получения заказа

Доп. информация
Загрузить файлы

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Тип перевода:

Количество часов:



Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Доп. информация
Загрузить файлы

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Технический перевод

перевод чертежей перевод технической документации
перевод технических статей перевод технических материалов
перевод патентов перевод технических инструкций
перевод технической литературы перевод технических терминов
перевод технических паспортов технический (юридический) перевод
технический (синхронный) перевод технический (военный) перевод
технический (срочный) перевод технический (научный) перевод
технический перевод литературы технический перевод с/на китайский
технический перевод с/на английский технический перевод с/на немецкий
технический перевод с/на японский технический перевод с/на испанский
технический перевод с/на украинский технический перевод с/на казахский
технический перевод с/на итальянский технический перевод с/на французский
английский перевод технической документации научно-технический перевод текста
перевод английских технических слов перевод технической статьи на английский
перевод английской научной и технической литературы перевод научно-технических статей
перевод технических текстов с французского перевод технических терминов на английский
перевод технического китайского на русский перевод технического текста на немецкий
перевод научно-технических текстов технический перевод авиационный
технический перевод автомобильный технический перевод банковский
технический перевод дипломов технический перевод договора
технический перевод документов технический перевод журналов
технический перевод инженерный технический перевод книги
технический перевод морской технический перевод научной статьи
технический перевод нормативных документов технический перевод описаний
технический перевод по отраслям технический перевод проектов
технический перевод профессиональный технический перевод регламентов
технический перевод руководств технический перевод русско-китайский
технический перевод сайтов технический перевод слов
технический перевод специальный технический перевод стандартов
технический перевод текстов технический перевод текстов на немецкий
технический перевод текстов на французский технический перевод терминов на английский
технический перевод устный технический перевод языков

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15