Офис м. Новочеркасская

БЦ "Регул", Малоохтинский пр-т, 68, оф. 103 (Крыло В, КОМИТА)

+7 (953) 373-39-69

mail@perevod-piter.spb.ru

пн-пт 10.00 - 18.00

Офис м. Балтийская

7-ая Красноармейская д. 25, оф. 105, 1эт.

+7 (952) 230-24-45

zakaz@perevod-piter.ru

пн-чт 10.00 - 18.00, пт 10.00 - 17.00

Уважаемые клиенты!
В связи с ужесточением требований гос.органов к оформлению нотариальных переводов паспортов, в перевод принимаются только сканы паспортов (не фото!). С 1 декабря 2025 года стоимость нотариально заверенного перевода паспорта составит 2500 рублей, на Гражданство/ВНЖ - от 3500 рублей. Срок выполнения заказа - минимум 2 рабочих дня. Будьте внимательны при оформлении услуги.

Обращаем ваше внимание на режим работы офисов: 20.12 и 28.12.2024 г офисы бюро работают до 16 часов, с 29.12.2024 г по 08.01.2025 включительно - выходные дни, офисы будут закрыты; с 09.01.2025 г - бюро работает в обычном режиме. Будьте внимательны при планировании визита в наши офисы.

Технический перевод с французского


Перевод на французский

Агентство «Перевод Питер» оказывает услуги по техническому переводу с французского языка на русский. Работа над материалами технической направленности несет большую сложность даже для опытного переводчика, если он не разбирается в определенной отрасли знаний.

В компании «Перевод Питер» переводами сложных, узкопрофильных текстов занимаются специалисты, имеющие соответствующее образование, которые на высоком уровне владеют специальной терминологией и знают, по каким стандартам необходимо оформлять технические документы.

Особенности технического перевода документов на французский язык

Французский язык считается одним из самых красивых, утонченных и изысканных языков в мире. На французском в мире говорят 270 миллионов человек. Это один из официальных языков ООН. Помимо Франции, французский является официальным языков Канады, Бельгии, Нидерландов, Люксембурга, широко распространен в Европе, странах Карибского бассейна и Северной Африки. Французский является одним из наиболее часто изучаемых языков в мире.

В каких случаях чаще всего возникает потребность в техническом переводе с французского на русский? Развитие бизнес-отношений, обмен знаниями и достижениями в научно-технических сферах - все партнерские связи русских и французских компаний обязательно базируются на фундаменте специфических документов:

  • научные издания,
  • учебные материалы,
  • инструкции по эксплуатации,
  • каталоги продукции,
  • чертежи,
  • подробные описания производственных проектов.

Перевод и оформление таких материалов требуют участия не только переводчика, но и квалифицированного человека, который досконально знает определенную отрасль. Перевод специализированной литературы и профильных документов кардинально отличается от перевода художественных текстов - в первую очередь, обилием спецтерминологии.

Каждой отрасли знаний присущ определенный набор понятий, которые в определенной мере отражают общий характер деятельности, обозначают названия предметов и происходящих процессов. Непрофессионалы, которые не имеют необходимого фундамента знаний о науке или отрасли производства, не смогут понять содержание профессиональной литературы и правильно трактовать его. Чтобы информация была донесена до читателей в нужном виде, в работе над техническими переводами текстов с французского языка задействуют специалистов - лингвистов, владеющих знаниями по медицине, автомобилестроению, сельскому хозяйству, электронике, геологии, строительстве, химической промышленности.

При выполнении технических переводов профильные специалисты могут верно истолковать каждый термин, достоверно передать расчетные данные. От работы переводчиков порой зависит безопасность работы на производстве, правильная сборка и эксплуатация приборов, употребление подходящей дозировки лекарственного препарата и многое другое. Не стоит забывать, что тексты кроме достоверной информации, должны иметь и приемлемое строение - четкий, сухой, логический стиль изложения, без эмоциональных оценок и лишних фактов. Нормативно-правовые документы, технические паспорта, перечни продукции, чертежи должны быть оформлены в соответствии с правилами ГОСТ и ISO.

Технический перевод на французский язык - сложная категория работы, грамотно справиться с выполнением которой могут специалисты бюро переводов «Перевод Питер». Мы выполняем перевод каждого технического задания, заручившись поддержкой специалистов, профессионально разбирающихся в тематике задания. Готовый материал проверяется и при необходимости исправляется редактором.

«Перевод Питер» гарантирует высокое качество переведенных материалов - вы можете быть уверены в точности выполнения расчетных документов любой сложности и логичности изложения.

? Заказать технический перевод с французского
Расчет стоимости перевода

Минимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.

Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.

* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами

Язык оригинала

Язык перевода

Тематика перевода

Тип и скорость перевода

Страниц*

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Дополнительные услуги
Нотариальное заверение перевода одного документа – 1350 руб. Кол-во документов уточняйте у менеджера. Заверение печатью компании и подписью переводчика** (200 руб./1 документ) Электронное заверение*** (бесплатно) Курьерская доставка (сторонние ТК: СДЭК, DPD, КСЭ и др., обсуждается с менеджером) Сканирование заверенных документов – 20 руб./1 стр.
** в услугу входит распечатка, заверение.
*** без предоставления бумажного варианта, печать/штамп/подпись сотрудника предоставляются только в специальном электронном виде.


Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Выберите офис для получения заказа

Доп. информация
Загрузить файлы

Максимально допустимый объем всех файлов — 20 МБайт

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Тип перевода:

Количество часов:



Контактное лицо
Телефон для связи:
Электронная почта:
Доп. информация
Загрузить файлы

Нажимая кнопку «Заказать», я даю согласие на обработку моих персональных данных в соответствии с политикой конфиденциальности.

Технический перевод

перевод чертежей перевод технической документации
перевод технических статей перевод технических материалов
перевод патентов перевод технических инструкций
перевод технической литературы перевод технических терминов
перевод технических паспортов технический (юридический) перевод
технический (синхронный) перевод технический (военный) перевод
технический (срочный) перевод технический (научный) перевод
технический перевод с/на русский технический перевод с/на китайский
технический перевод с/на английский технический перевод с/на немецкий
технический перевод с/на японский технический перевод с/на испанский
технический перевод с/на украинский технический перевод с/на казахский
технический перевод с/на итальянский технический перевод литературы
английский перевод технической документации научно-технический перевод текста
перевод английских технических слов перевод технической статьи на английский
перевод английской научной и технической литературы перевод научно-технических статей
перевод технических текстов с французского перевод технических терминов на английский
перевод технического китайского на русский перевод технического текста на немецкий
перевод научно-технических текстов технический перевод авиационный
технический перевод автомобильный технический перевод банковский
технический перевод дипломов технический перевод договора
технический перевод документов технический перевод журналов
технический перевод инженерный технический перевод книги
технический перевод морской технический перевод научной статьи
технический перевод нормативных документов технический перевод описаний
технический перевод по отраслям технический перевод проектов
технический перевод профессиональный технический перевод регламентов
технический перевод руководств технический перевод русско-китайский
технический перевод сайтов технический перевод слов
технический перевод специальный технический перевод стандартов
технический перевод текстов технический перевод текстов на немецкий
технический перевод текстов на французский технический перевод терминов на английский
технический перевод устный технический перевод языков

Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15