Уважаемые клиенты!
До 1 марта 2025 года вы можете заказать услугу срочного перевода стандартных личных документов (свидетельство о рождении/браке/разводе/смерти/смене имени, паспорт РФ, справки с работы/учебы, аттестат, диплом (без приложения), 2НДФЛ и т.д.) на английский язык «день в день» с фиксированной стоимостью 2500 рублей за 1 документ (стоимость включает перевод, заверение подписью переводчика, печать/штамп бюро, сканирование документа). Условия предоставления услуги: оплата заказа до 12 часов, сдача до 18 часов этого же дня.
Уважаемые клиенты! Услуга получения справок о несудимости временно не предоставляется.
- Агентство переводов «ПЕРЕВОД - ПИТЕР»
- Услуги перевода
- Письменный перевод
- Технический перевод
- Технический перевод с немецкого
Технический перевод с немецкого

Агентство «Перевод Питер» оказывает услуги по техническому переводу с немецкого языка. Мы гарантируем своим клиентам полную конфиденциальность и высокое качество выполненных работ. Мы осуществляем свою деятельность согласно международным переводческим стандартам и отлично справляемся с любыми лингвистическими задачами.
Технический перевод с немецкого на русский: почему такая работа требует большой точности?
Переведенные с других языков технические тексты мы можем использовать и в быту - например, несложно найти инструкцию по использованию какого-либо предмета в интернете и перевести ее с помощью онлайн-переводчика, чтобы уяснить для себя правила использования в общем смысле. А что делать в случае, если нужен перевод с немецкого языка сложных документов - договоров, учебников, статей? Во многих случаях готовый документ требуется представить без малейших ошибок - это означает, что за немецко-русским техническим переводом важно обратиться к профессионалам, владеющим языком в совершенстве и разбирающимся в конкретной сфере.
От качества работы переводчика зависит очень многое - правильно представленный на международный рынок патент, понятное и безопасное в использовании руководство пользователя, подача четкой информации в сложной области исследования и т. д.
Даже глубокого изучения предмета перевода бывает недостаточно, если нужно переводить формулы, редко употребляющиеся термины, чертежи и другие предметные знания науки и техники, которые специалисты для получения квалификации изучают годами. Для достоверного и объективного технического перевода с немецкого требуется взаимодействие с профессионалами - инженерами, кандидатами наук, механиками, а иногда с юристами, экономистами и бухгалтерами - в зависимости от поставленной перед бюро переводов задачей.
Часто документы, например, договоры на поставку оборудования, включают в себя и технический, и юридический аспекты, а также финансовые расчеты. Для грамотного перевода важных материалов и правильного их оформления к работе подключают штат специалистов, которые возлагают на себя всестороннюю ответственность за результат работы.
Бюро «Перевод Питер» гарантирует высокое качество технических переводов любой сложности. С нами сотрудничают высококвалифицированные переводчики с большим опытом работы, которые достигли стабильно высокого результата в переводе материалов технической направленности. Мы переводим статьи, учебники, договоры, патенты и инструкции на самые востребованные языки мира - английский, немецкий, французский, китайский, японский, испанский, португальский, украинский, финский.
? Заказать технический перевод с немецкогоМинимальный объем заказа - 2 страницы. Расчет является приблизительным, точную стоимость предоставит менеджер после ознакомления с вашим заказом.
Внимание! Заказы, оформленные после 17 часов (или оплаченные после 17 ч.) с готовностью на следующий день, пересчитываются как срочные или к срокам выполнения добавляется 1 раб. день.
* Одна переводческая страница 1800 знаков с пробелами
Возникли вопросы? Звоните нам по телефону:+ 7 (812) 643-55-15